fezbet app de :Temos os melhores relatórios de previsão, você está convidado a participar
O canal de televisão TNT Brasil pediu desculpas aos fãs de Brooklyn Nine-Nine e disse que vai corrigir a dublagem de um episódio da série que fez referência a expressões ligadas ao presidente Jair Bolsonaro.
No último fim de semana, o perfil no Twitter de fãs da produção publicou na rede social trechos do quarto episódio da quinta temporadafezbet appque o personagem Boyle diz, na dublagem, frases como "minions" e "é melhor já ir se acostumando".
PublicidadeOs termos se disseminaram nas redes sociais a partir da candidatura de Jair Bolsonaro à Presidência do Brasil e ainda são ditos tanto por apoiadores ("é melhor Jair se acostumando", ao brincar com o nome do presidente) quanto pela oposição ("bolsominions" seria uma crítica aos seguidores do presidente).
"No episódio 5x04 de Brooklyn 99, que foi ao ar na TNT Brasil, foram utilizadas adaptações na dublagem com cunho político atual brasileiro, o episódio e as cenasfezbet appsi não tem relação nenhuma com política!", escreveu o perfil.
Nos trechos divulgados, a frase "this year belongs to the tramps" foi traduzida na legenda para "este ano pertence aos molengas". Mas, na versão dublada para português, o personagem diz: "esse ano é melhor já ir se acostumando". Em outro momento, a palavra "tramp" foi dublada para "minion" ou "bonde dos minions".
Confira a seguir a sequência original e a dublada:
Publicidade