Script = https://s1.trrsf.com/update-1734630909/fe/zaz-ui-t360/_js/transition.min.js
PUBLICIDADE

danilo pereira apostador-Programa educativo promove integração entre línguas indígenas

danilo pereira apostador

Medida foi publicada nesta segunda-feira no Diário Oficial da União
22 abr 2024 - 10h03
Compartilhar
Exibir comentários
O texto da Constituição Federal será o primeiro a ser traduzido nas línguas Guarani-Kaiowá, Tikuna e Kaingang, por serem as mais faladas no país
O texto da Constituição Federal será o primeiro a ser traduzido nas línguas Guarani-Kaiowá, Tikuna e Kaingang, por serem as mais faladas no país
Foto: Rafa Neddermeyer/Agência Brasil

danilo pereira apostador de :Temos os melhores relatórios de previsão, você está convidado a participar

O entendimento recíproco entre os povos indígenas e os formuladores e aplicadores das legislações brasileiras é o principal objetivo do Programa Língua Indígena Viva no Direito desenvolvido pela Advocacia-Geral da União (AGU) com os Ministérios dos Povos Indígenas e da Justiça e Segurança Pública. A iniciativa lançadadanilo pereira apostadorcerimôniadanilo pereira apostadorBrasília, na última quinta-feira (18), com a participação presidente Luiz Inácio Lula da Silva teve seus princípios e objetivos publicados nesta segunda-feira (22), no Diário Oficial da União.

Por onde começar a aprender línguas indígenas Por onde começar a aprender línguas indígenas

Entre as medidas previstas pela política pública a tradução da legislação brasileira, dos termos e conceitos jurídicos para as línguas indígenas, assim como a capacitação de legisladores e profissionais do Direitodanilo pereira apostadorconhecimentos relacionados a diversidade cultura e social desses povos. Os membros das comunidades também serão capacitados para maior acesso às legislações nacionais e internacionais, assim como às políticas públicas.

Segundo divulgação feita pela AGU, por meio de nota, o texto da Constituição Federal será o primeiro a ser traduzido nas línguas Guarani-Kaiowá, Tikuna e Kaingang, por serem as mais faladas no país. E para garantir a integridade cultural, o processo terá a participação de líderes e membros dos povos indígenas, que ajudarão a construir textos onde serão considerados a interação com os sistemas legais indígenas.

Os novos conteúdos serão divulgados entre as comunidades, advogados, órgãos dos Três Poderes, colegiados, universidades e organizações da sociedade civil que atuamdanilo pereira apostadorpolíticas públicas edanilo pereira apostadoriniciativas que tratam dos direitos dos povos indígenas.

Edição: Valéria Aguiar

Agência Brasil Agência Brasil
Compartilhar

Fontes de referência

  1. jogo para mim jogar
  2. funky slot
  3. baixar f12.bet

    1. TAGS
Publicidade
Publicidade
Seu Terra












Recomendado por Taboola












Publicidade
Publicidade